你的位置:主页 > 365betapp >

曾巩《咏柳》古诗带拼音

2020-05-17 | 人围观

  曾巩的诗作《咏柳》则借柳挖苦那些势利小人。下面小编给大年夜家带来曾巩古诗《咏柳》带拼音,欢迎大年夜家浏览。

  

  《咏柳》

  曾巩

  乱条犹未变初黄,倚得西风势便狂。

  解把飞花蒙日月,不知寰宇有清霜。

  曾巩《咏柳》拼音

  【yǒng liǔ 】

  luàn tiáo yóu wèi biàn chū huáng , yǐ dé dōng fēng shì biàn kuáng 。

  jiě bǎ fēi huā méng rì yuè , bú zhī tiān dì yǒu qīng shuāng 。

  曾巩《咏柳》注解

  ①倚--仗恃,依托。

  ②狂--跋扈狂。这两句刻画柳树在春季绿得很快:柳条仿佛还没有发黄,但趁着西风吹暖,一会儿便飞快地变绿了。

  ③解把--解得,理解。

  ④飞花--柳絮。

  曾巩《咏柳》翻译

  译文一

  杂乱的柳枝条还没有变黄,在西风的吹动下狂扭乱舞。

  不要只看到柳絮飞扬,铺天盖地,要知道还有清霜来临、柳叶漂荡的时分。

  译文二

  缭乱的枝条还没有酿成嫩黄色,便仰仗着西风疏狂任意地发展。只理解将它的飞花漫天飞舞,蒙蔽日月,却不知道这凛冽的寰宇间还有清冰冷冽的霜的存在。

  曾巩《咏柳》作品鉴赏

  这是一首托物言志之作。把春季的柳树比拟为掉势便跋扈狂的小人,借以挖苦罪恶权利。诗的前两句是说:当春季刚到来的时分,零乱的柳条还没来得及改变成浅淡的青黄色,它就倚仗着西风吹拂而飘忽摇晃,气概越发跋扈狂。诗刚扫尾即语带嘲讽、蔑视,它描述“乱条”若何倚仗势力,张牙舞爪,逞性妄为,仿佛全部世界都是它的了,捉住了事物的特点。使之性情化了,令人看到一个掉意便跋扈狂的笼统。实践上是在为全诗宗旨作准备,亦即前人所谓“蓄势”。蓄足了气概,则肯定有力地得出牢不成破的结论,因而后两句水到渠成,警句立出:那些柳条只会使柳絮飞上半天,希图隐瞒日月的光芒,却不知春季来临,寰宇间还将有一场又一场的严寒霜冻,到那时它就要兴旺开放了。“不知寰宇有清霜”一句为全诗的画蛇添足之笔,它对那些掉意一时的小人提出了严肃的正告,振聋发聩,促人警省。

  诗中把柳树人格化的写法,和诗人对柳树的清晰的表彰与嘲讽,使这首诗不是地道地吟咏大年夜天然中的柳树。咏柳而讽世,针对的是那些掉意便跋扈狂的势利小人。将状物与哲理融合,含义深长,令人深思。

标签:
Top